Leggi la testimonianza del matrimonio RESTAURATO di Paloma,
"Non sai con chi hai a che fare!"
Questa testimonianza è stata presa da una delle nostre tante

Libri “Parola delle loro testimonianze
per AIUTARTI
superare i dubbi o le paure nella
capacità e il desiderio di Dio di
Ripristinare il TUO matrimonio!

Capitolo 11 "Poiché io odio il divorzio"

“Poiché io odio il ripudio”,

dice l'Eterno, l'Iddio d'Israele,

—Malachia 2:16

ITA wRYM

Why are so many marriages ending in divorce? We have all heard the statistics . . . 50% of first marriages end in divorce and 80% of second marriages end in divorce. That means that only 20% of second marriages survive! The real shame is that just as many marriages end in divorce in the church!! Christians now accept divorce as an option! Why the onslaught of failed marriages?

Perché così tanti matrimoni finiscono con il divorzio? Abbiamo tutti sentito le statistiche. . . Il 50% dei primi matrimoni finisce con il divorzio e il 80% dei secondi matrimoni finisce con il divorzio. Ciò significa che solo il 20% dei secondi matrimoni sopravvive! La vera vergogna è che altrettanti matrimoni finiscono con il divorzio in chiesa !! I cristiani ora accettano il divorzio come opzione! Perché l'assalto dei matrimoni falliti?

“And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house; and yet it did not fall, for it had been founded upon the rock” (Matt. 7:25). Was your house built on the Rock? “And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and burst against that house; and it fell, and great was its fall” (Matt. 7:27).

“E la pioggia è caduta, e son venuti i torrenti, e i venti hanno soffiato e hanno investito quella casa; ma ella non è caduta, perché era fondata sulla roccia”. (Matteo 7:25). La tua casa è stata costruita sulla roccia? “E la pioggia è caduta, e son venuti i torrenti, e i venti hanno soffiato ed hanno fatto impeto contro quella casa; ed ella è caduta, e la sua ruina è stata grande” (Matteo 7:27).

The Rock we need to build on is the Word of God! How many of us really knew the principles that you have read in this book thus far concerning marriage? Hosea 4:6 tells us that “we are perishing for a lack of knowledge.” This was certainly true for me, and I am sure it is true for you too!

La Roccia su cui dobbiamo costruire è la Parola di Dio! Quanti di noi conoscevano veramente i principi che avete letto finora in questo libro riguardo al matrimonio? Osea 4:6 ci dice che “stiamo periscendo per mancanza di conoscenza”. Questo è stato certamente vero per me, e sono sicura che è vero anche per te!

So when our marriage fails, we seek to be released from the marriage only to repeat the mistakes in a second or subsequent marriage. God hates divorce, but when we are in the midst of trouble that’s what we believe will bring us relief. We even try to convince ourselves (and others) that divorce is what God wants for us since He wouldn’t want us to suffer. (Go back to chapter 4, “Various Trials,” if you still believe that this is true.)

Quindi, quando il nostro matrimonio fallisce, cerchiamo di essere liberati dal matrimonio solo per ripetere gli errori in un secondo matrimonio o in un successivo. Dio odia il divorzio, ma quando siamo in mezzo ai guai è quello che crediamo ci porterà sollievo. Cerchiamo persino di convincere noi stessi (e gli altri) che il divorzio è ciò che Dio vuole per noi poiché non vorrebbe che soffrissimo. (Torna al capitolo 4, “Varie prove”, se credi ancora che sia vero.)

The Deception
L’inganno

When we entertain a wrong thought or idea, God tells us: “Each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust. (The definition of lust is a “longing” for what is forbidden, like longing for a divorce when God says, “I hate divorce.”) Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death. Do not be deceived, my beloved brethren” (James 1:14–16). It’s sad that so many say that there is nothing wrong with divorce, especially in certain circumstances, even when the destruction it leaves behind is plain to see.

Quando nutriamo un pensiero o un'idea sbagliata, Dio ci dice: “Ciascuno è tentato quando è portato via e adescato dalla propria concupiscenza. (La definizione di lussuria è un “desiderio” per ciò che è proibito, come il desiderio di un divorzio quando Dio dice: “Odio il divorzio”). Quindi, quando la lussuria ha concepito, partorisce il peccato; e quando il peccato è compiuto, produce la morte. Non lasciatevi ingannare, miei diletti fratelli” (Giacomo 1:14 16)–16). È triste che così tanti dicano che non c'è niente di sbagliato nel divorzio, specialmente in determinate circostanze, anche quando la distruzione che si lascia dietro è evidente.

We must obey God rather than man. Everyone has his or her own opinion concerning marriage and divorce (what he or she “thinks” God tells us pertaining to marriage in His Word). “We must obey God rather than man” (Acts 5:29).

Dobbiamo obbedire a Dio piuttosto che all'uomo. Ognuno ha la propria opinione riguardo al matrimonio e al divorzio (quello che “pensa” Dio ci dice riguardo al matrimonio nella Sua Parola). “Bisogna ubbidire a Dio anziché agli uomini” (Atti 5:29).

He is our only hope for salvation. Don’t follow what another person says. Instead, follow God; obey Him, for He is our only hope for salvation. Don’t complicate His Word by trying to find “what you think He means.” He means exactly what He says!

Lui è la nostra unica speranza di salvezza. Non seguire quello che dice un'altra persona. Invece, segui Dio; obbeditegli, perché Lui è la nostra unica speranza di salvezza. Non complicare la Sua Parola cercando di trovare “ciò che pensi che significhi”. Intende esattamente quello che dice!

I am not ashamed of the gospel of Christ. Please stand by God’s teachings regardless of what is popular or how many people in your church have divorced and/or remarried. “I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God for salvation to everyone who believes” (Rom. 1:16).

Non mi vergogno del vangelo di Cristo. Per favore, segui gli insegnamenti di Dio indipendentemente da ciò che è popolare o da quante persone nella tua chiesa hanno divorziato e / o si sono risposate. "Poiché io non mi vergogno dell'Evangelo; perché esso è potenza di Dio per la salvezza d'ogni credente" (Rom. 1:16).

Please understand that if marriages are to be saved, we must stand on truth! Those second marriages that “seem” happy are in fact living in defeat, not a testimony of God’s faithfulness. They continue to cause many others to suffer or live at less than God’s best, especially the children who suffer the most! They cause many to stumble who are experiencing difficulty in their marriages. It is very tempting to want to find a second husband when many profess that they found happiness in their second marriage after they finally got rid of their first husband!

Per favore, comprendi che se i matrimoni devono essere salvati, dobbiamo stare sulla verità! Quei secondi matrimoni che “sembrano” felici in realtà stanno vivendo una sconfitta, non una testimonianza della fedeltà di Dio. Continuano a far soffrire o vivere a molti altri meno del meglio di Dio, specialmente i bambini che soffrono di più! Fanno inciampare molti che hanno difficoltà nel loro matrimonio. È molto allettante voler trovare un secondo marito quando molti affermano di aver trovato la felicità nel loro secondo matrimonio dopo essersi finalmente liberati del loro primo marito!

With gentleness correcting those who are in opposition. Please do not debate the issue of divorce. Each person is only responsible to speak, teach, and live the truth. The Holy Spirit will do the convicting, and the Lord will turn the heart. “But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels” (2 Tim. 2:23).

Correggendo con gentilezza coloro che sono in opposizione. Per favore, non discutere la questione del divorzio. Ogni persona è responsabile solo di parlare, insegnare e vivere la verità. Lo Spirito Santo farà la condanna e il Signore volgerà il cuore. “Ma schiva le questioni stolte e scempie, sapendo che generano contese”. (2 Tim. 2:23).

“And the Lord’s bond servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged, with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth, and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will” (2 Tim. 2:24–26).

“Or il servitore del Signore non deve contendere, ma dev'essere mite inverso tutti, atto ad insegnare, paziente, correggendo con dolcezza quelli che contradicono, se mai avvenga che Dio conceda loro di ravvedersi per riconoscere la verità; in guisa che, tornati in sé, escano dal laccio del diavolo, che li avea presi prigionieri perché facessero la sua volontà” (2 Tim. 2:24–26).

The tree is known by its fruit. We can see the “fruits” of many of those in church leadership—those who have allowed the widespread abuse of “exceptions” for divorce. We have seen that it began with the loophole of “unfaithfulness or adultery” and has led to divorce for practically any reason! It parallels what has happened with the abortion issue . . . rape, incest, and the health of the mother now account for less than 1% of all abortions performed! “You will know them by their fruits” (Matt. 7:16). “Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit” (Matt. 12:33). We can clearly see the bad fruit that has been produced by compromising God’s Word—broken marriages and broken vows.

L'albero è conosciuto dai suoi frutti. Possiamo vedere i "frutti" di molti di coloro che sono nella leadership della chiesa, coloro che hanno permesso il diffuso abuso di "eccezioni" per il divorzio. Abbiamo visto che è iniziato con la scappatoia di "infedeltà o adulterio" e ha portato al divorzio praticamente per qualsiasi motivo! È parallelo a ciò che è accaduto con la questione dell'aborto. . . lo stupro, l'incesto e la salute della madre rappresentano ormai meno dell'1% di tutti gli aborti effettuati! “Voi li riconoscerete dai loro frutti” (Matteo 7:16). “O voi fate l'albero buono e buono pure il suo frutto, o fate l'albero cattivo e cattivo pure il suo frutto; perché dal frutto si conosce l'albero”(Matteo 12:33). Possiamo vedere chiaramente il cattivo frutto che è stato prodotto compromettendo la Parola di Dio: matrimoni infranti e voti infranti.

The Questions
Le domande

Why must we fully understand and follow God’s Law concerning marriage?

Perché dobbiamo comprendere e seguire pienamente la Legge di Dio relativa al matrimonio?

Families are being destroyed, and without the family, the foundation on which our country stands will be removed, and great will be our fall! We, as Christians, will be to blame. We cannot point the finger at others because God promises us as believers that if “My people who are called by My name will humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land” (2 Chron. 7:14).

Le famiglie vengono distrutte e senza la famiglia le fondamenta su cui poggia il nostro paese verranno rimosse e grande sarà la nostra caduta! Noi, come cristiani, saremo da biasimare. Non possiamo puntare il dito contro gli altri perché Dio ci promette come credenti che se “se il mio popolo, sul quale è invocato il mio nome si umilia, prega, cerca la mia faccia e si converte dalle sue vie malvage, io lo esaudirò dal cielo, gli perdonerò i suoi peccati, e guarirò il suo paese” (2 Cron. 7:14).

Yet, Christian marriages are perishing at the same rate of destruction as those in the world. Why? “My people perish for a lack of knowledge” (Hos. 4:6). Christians have been deceived and are following the world’s ways rather than God’s ways.

Tuttavia, i matrimoni cristiani stanno morendo alla stessa velocità di distruzione di quelli nel mondo. Perché? “Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza” (Osea 4:6). I cristiani sono stati ingannati e stanno seguendo le vie del mondo anziché le vie di Dio.

How can we know that we are being deceived about marriage and divorce?

Come possiamo sapere che siamo stati ingannati riguardo al matrimonio e al divorzio?

Turning aside to myths. Many of those who sit in the church pews don’t want to hear the truth. “For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to myths” (2 Tim. 4:3–4).

Abbandonando le favole. Molti di coloro che siedono ai banchi della chiesa non vogliono sentire la verità. “Perché verrà il tempo che non sopporteranno la sana dottrina; ma per prurito d'udire si accumuleranno dottori secondo le loro proprie voglie e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole” (2 Tim. 4:3-4).

We now seek worldly solutions for troubled or wounded marriages rather than seeking the Lord and His Word. “But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people” (1 Pet. 2:9). We are not a “peculiar people” if we just follow the beaten path that leads to the divorce court!

Ora cerchiamo soluzioni mondane per matrimoni travagliati o feriti piuttosto che cercare il Signore e la Sua Parola. “Ma voi siete una generazione eletta, un real sacerdozio, una gente santa, un popolo che Dio s'è acquistato” (1 Piet. 2:9). Non siamo un “popolo che Dio s’è acquistato” se seguiamo solo il sentiero battuto che porta al tribunale del divorzio!

You may not do the things you please. His Word is always consistent; God’s Word is opposed to the world’s philosophies and sometimes are difficult to understand and follow. “But a natural man does not accept the things of the Spirit of God; they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually appraised” (1 Cor. 2:14). “But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh . . . so you may not do the things that you please” (Gal. 5:17).

Non puoi fare le cose che ti piacciono. La sua Parola è sempre coerente; La Parola di Dio è contraria alle filosofie del mondo e talvolta sono difficili da capire e da seguire. “Or l'uomo naturale non riceve le cose dello Spirito di Dio, perché gli sono pazzia; e non le può conoscere, perché le si giudicano spiritualmente” (1 Cor. 2:14). “Perché la carne ha desideri contrari allo Spirito, e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; sono cose opposte fra loro; in guisa che non potete fare quel che vorreste” (Galati 5:17).

Bad fruit. Again, we can easily see “the fruits” of all the Christian marriages that have been destroyed because they believed the lies. “You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes, nor figs from thistles, are they? Even so, every good tree bears good fruit; but the bad tree bears bad fruit” (Matt. 7:15–17).

Frutto cattivo. Ancora una volta, possiamo facilmente vedere "i frutti" di tutti i matrimoni cristiani che sono stati distrutti perché credevano alle bugie. “Voi li riconoscerete dai loro frutti. Si colgon forse delle uve dalle spine, o dei fichi dai triboli? Così, ogni albero buono fa frutti buoni; ma l'albero cattivo fa frutti cattiv” (Matteo 7:15-17)

Scriptural Facts to Stand On
Fatti scritturali su cui stare

Let’s search more Scriptures to see how God views marriage.

Cerchiamo più Scritture per vedere come Dio vede il matrimonio.

Marriage is for life. We say the vows until death do we part. “Consequently they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate” (Matt. 19:6). “AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH; consequently they are no longer two, but one flesh” (Mark 10:8).

Il matrimonio è per tutta la vita. Diciamo i voti finché morte non ci separiamo. “Talché non son più due, ma una sola carne; quello dunque che Iddio ha congiunto, l'uomo nol separi” (Matteo 19:6). “E I DUE SARANNO UNA SOLA CARNE; Talché non sono più due, ma una stessa carne” (Marco 10:8)

God says that He hates divorce! Yet, some women are actually convinced that God led them to get a divorce! Some have said that God has “released me.” He says, “For I hate divorce says the Lord” (Mal. 2:16). He never changes: “Jesus Christ is the same yesterday and today, yes and forever” (Heb. 13:8).

Dio dice che odia il divorzio! Eppure, alcune donne sono davvero convinte che Dio le abbia condotte a divorziare! Alcuni hanno detto che Dio “mi ha liberato”. Dio dice: “Poiché io odio il ripudio, dice l'Eterno” (Mal. 2:16). Dio non cambia mai: “Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi, e in eterno” (Ebrei 13:8)

You are not the exception: “I most certainly understand that God is not One to show partiality” (Acts 10:34).

Non sei l'eccezione: “In verità io comprendo che Dio non ha riguardo alla qualità delle persone” (Atti 10:34).

Remarriage is not an “option”—the Bible says it’s “adultery”! “. . . But I say [Jesus Himself says] to you that everyone who divorces his wife, except for the cause of unchastity, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery” (Matt. 5:32).

Il nuovo matrimonio non è un “opzione”—la Bibbia dice che è “adulterio”! “... Ma io vi dico [Gesù stesso vi dice] Chiunque manda via la moglie, salvo che per cagion di fornicazione, la fa essere adultera; e chiunque sposa colei ch'è mandata via, commette adulterio” (Matteo 5:32).

“And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality (fornication, KJV), and marries another woman commits adultery” (Matt. 19:9).

“Ed io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per cagion di fornicazione, e ne sposa un'altra, commette adulterio” (Matteo 19:9)

Commits adultery. “And He [Jesus again] said to them, ‘Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her . . .’” (Mark 10:11). “Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery; and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery” (Luke 16:18).

Commette adulterio. “Ed Egli [Gesù di nuovo] disse loro: Chiunque manda via sua moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio verso di lei” (Marco 10:11). “Chiunque divorzia da sua moglie e ne sposa un’altra commette adulterio. E chi sposa una donna divorziata dal marito commette adulterio anche lui” (Luca 16:18).

If her husband dies. “So then if, while her husband is living, she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress, though she is joined to another man” (Rom. 7:3).

Se suo marito muore. “Ond'è che se mentre vive il marito ella passa ad un altro uomo, sarà chiamata adultera; ma se il marito muore, ella è libera di fronte a quella legge; in guisa che non è adultera se divien moglie d'un altro uomo.” (Rom. 7:3)

Lacking sense. “The one who commits adultery with a woman is lacking sense; he who would destroy himself does it” (Prov. 6:32). “If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death” (Lev. 20:10).

Privo di senno. “Ma chi commette un adulterio è privo di senno; chi fa questo vuol rovinar se stesso.” (Prov. 6:32). “Se uno commette adulterio con la moglie d'un altro, se commette adulterio con la moglie del suo prossimo, l'adultero e l'adultera dovranno esser messi a morte” (Lev. 20:10).

What about the “exception” clause?
E la clausola di “eccezione”?

Again, very few divorces in the church are for the reason of adultery, even if that were the correct “exception.” When I was counseled by pastors who told me that I had grounds for divorce because my husband was in adultery, I sought to find out the truth. What I found was that in many Bible translations the words “adultery,” “fornication,” and “moral impurities” were used interchangeably as though they were the same words—but I found they are not the same words! The word “adultery” (Strong’s Concordance in the Greek or original language is 3429 Moichao) means an act of intimacy after marriage. The word “fornication” (Strong’s 4202) means an act of intimacy before marriage. Therefore these are two separate sins and should not be confused.

Ancora una volta, pochissimi divorzi nella chiesa sono per la ragione dell'adulterio, anche se quella fosse la corretta “eccezione”. Quando sono stato consigliata da pastori che mi hanno detto che avevo motivo di divorzio perché mio marito era in adulterio, ho cercato di scoprire la verità. Quello che ho scoperto è che in molte traduzioni della Bibbia le parole “adulterio”, “fornicazione” e “impurità morali” erano usate in modo intercambiabile come se fossero le stesse parole—ma ho scoperto che non sono le stesse parole! La parola “adulterio” (Strong's Concordance in lingua greca o originale è 3429 Moichao) significa un atto di intimità dopo il matrimonio. La parola “fornicazione” (Strong's 4202) significa un atto di intimità prima del matrimonio. Quindi questi sono due peccati separati e non dovrebbero essere confusi.

So when the Bible says in Matthew 19:9, “And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery,” this exception meant that a man could divorce his wife if, before they were married, she was found to have been immoral or committed fornication—as was the case with Joseph when the Bible said he contemplated divorcing Mary secretly (Matt. 1:19). It is not saying that if you find that your husband has committed adultery, which is intimacy after marriage, that you can divorce your husband.

Quindi, quando la Bibbia dice in Matteo 19:9 “Ed io vi dico che chiunque manda via sua moglie, quando non sia per cagion di fornicazione, e ne sposa un'altra, commette adulterio”, questa eccezione significava che un uomo poteva divorziare da sua moglie se, prima che lo fossero sposata, si scoprì che era stata immorale o che aveva commesso fornicazione—come nel caso di Giuseppe quando la Bibbia disse che pensava di divorziare segretamente da Maria (Matteo 1:19). Non è detto che se scopri che tuo marito ha commesso adulterio, che è intimità dopo il matrimonio, puoi divorziare da tuo marito.

With this information, we could rewrite the verse in Matthew with the correct translation to say: “. . . But I [Jesus] say that everyone who divorces his wife makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.” Only when a woman was found on or before her wedding day not to be a virgin—only then could the husband divorce his wife. Again, Moses only allowed men to divorce: “Because of your hardness of heart, Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way” (Matt. 19:8).

Con queste informazioni, potremmo riscrivere il versetto in Matteo con la traduzione corretta per dire: “... Ma io [Gesù] vi dico  Chiunque manda via la moglie, la fa essere adultera; e chiunque sposa colei ch'è mandata via, commette adulterio”. Solo quando una donna veniva trovata prima del giorno del suo matrimonio per non essere vergine—solo allora il marito poteva divorziare dalla moglie. Di nuovo, Mosè permise solo agli uomini di divorziare: “Fu per la durezza dei vostri cuori che Mosè vi permise di mandar via le vostre mogli; ma da principio non era così” (Matteo 19:8)

In other words, no, you cannot divorce your husband for any reason.

In altre parole, no, non puoi divorziare da tuo marito per nessun motivo.

Be careful when you say, “God told you!” “Behold, I am against those who use their tongues and declare ‘The Lord declares.’ Behold, I am against those who have prophesied false dreams, declares the Lord, and related them and led my people astray by their falsehoods and reckless boasting” (Jer. 23:31–32). “For I hate divorce, says the Lord.” (Mal. 2:16). God never tells us to go against His Word! He never changes! Never!!

Fai attenzione quando dici: “Dio te l'ha detto!” “Ecco, dice l'Eterno, io vengo contro i profeti che fan parlar la loro propria lingua, eppure dicono: ‘Egli dice’. Ecco, dice l'Eterno, io vengo contro quelli che profetizzano sogni falsi, che li raccontano e traviano il mio popolo con le loro menzogne e con la loro temerità” (Ger. 23:31-32). “Poiché io odio il ripudio, dice l'Eterno” (Mal. 2:16). Dio non ci dice mai di andare contro la Sua Parola! Non cambia mai! Mai!!

You also must be very careful what you say about divorce or remarriage since it could lead another person to stumble and divorce or remarry: “Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes! . . . It is better for him that a heavy millstone be hung around his neck, and that he be drowned in the depth of the sea” (Matt. 18:7, 6).

Devi anche stare molto attento a quello che dici sul divorzio o sul nuovo matrimonio poiché potrebbe portare un'altra persona a inciampare e divorziare o risposarsi: “Guai al mondo per gli scandali! Poiché, ben è necessario che avvengan degli scandali; ma guai all'uomo per cui lo scandalo avviene!... Meglio per lui sarebbe che gli fosse appesa al collo una macina da mulino e fosse sommerso nel fondo del mare” (Matteo 18:7, 6).

Many have been deceived. If you believe that God wants the divorce, you have been deceived. “And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light” (2 Cor. 11:14).

Molti sono stati ingannati. Se credi che Dio voglia il divorzio, sei stato ingannato. “E non c'è da meravigliarsene, perché anche Satana si traveste da angelo di luce” (2 Cor. 11:14).

Flesh reaps corruption. “For the one who sows to his own flesh shall from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit shall from the Spirit reap eternal life” (Gal. 6:8). Check to see how “driven” you are before you go step out in faith. Fleshly desires feel good to the flesh; if you have an “urgency” behind it, you need no grace to carry it out. “For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please” (Gal. 5:17).

La carne raccoglie la corruzione. “Perché chi semina per la propria carne, mieterà dalla carne corruzione; ma chi semina per lo Spirito, mieterà dallo Spirito vita eterna” (Gal. 6:8). Controlla per vedere quanto sei "guidato" prima di uscire con fede. I desideri carnali si sentono bene con la carne; se hai una "urgenza" dietro, non hai bisogno di grazia per portarla a termine. “Perché la carne ha desideri contrari allo Spirito, e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; sono cose opposte fra loro; in guisa che non potete fare quel che vorreste” (Gal. 5:17).

God and only God! What knowledge has been gained from seeing so many broken and troubled marriages? God and only God can save and keep a marriage together by your obedience to His Word!! You have to know His Word before you can begin to obey it. “My people perish for a lack of knowledge” (Hos. 4:6). That’s why you must read this over and over and over again! That’s why you must meditate on His Word. That’s why you must feed on His Word not just every day, but all day long!

Dio e solo Dio! Quale conoscenza è stata acquisita vedendo così tanti matrimoni interrotti e travagliati? Dio e solo Dio possono salvare e mantenere insieme un matrimonio con la tua obbedienza alla Sua Parola!! Devi conoscere la Sua Parola prima di poter iniziare a obbedirle. “Il mio popolo perisce per mancanza di conoscenza” (Os. 4:6). Ecco perché devi leggerlo ancora e ancora e ancora! Ecco perché devi meditare sulla Sua Parola. Ecco perché devi nutrirti della Sua Parola non solo ogni giorno, ma tutto il giorno!

If You Love Me
Sei mi amate

In closing, “If anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness, he is conceited and understands nothing; but has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions, and constant friction between men of truth” (1 Tim. 6:3–5).

In conclusione, “Se qualcuno insegna una dottrina diversa e non s'attiene alle sane parole del Signor nostro Gesù Cristo e alla dottrina che è secondo pietà, esso è gonfio e non sa nulla; ma langue intorno a questioni e dispute di parole, dalle quali nascono invidia, contenzione, maldicenza, cattivi sospetti, acerbe discussioni d'uomini corrotti di mente e privati della verità” (1 Tim. 6:3 5)

“If you love Me, you will keep My commandments” (John 14:15). If you say you believe God, then obey Him. “Why do you call me Lord and not do what I say?” (Luke 6:46). If you have decided to ask Jesus for your salvation but are not following His teachings, then He is not your Lord and Master. If He is your Lord, then be sure that you act like it. Obey Him!

“Se voi mi amate, osserverete i miei comandamenti” (Giovanni 14:15). Se dici di credere in Dio, obbedisci a Lui. “Perché mi chiamate Signore, Signore, e non fate quel che dico?” (Luca 6:46). Se hai deciso di chiedere a Gesù la tua salvezza ma non stai seguendo i suoi insegnamenti, allora non è il tuo Signore e Maestro. Se Lui è il tuo Signore, assicurati di comportarti così. Obbedisci a Lui!

Prendiamo un impegno personale per

RIMANI SPOSATA

e incoraggiamo tutti quelli con cui incontriamo o parliamo a fare lo stesso.

Personal commitment: to remain married and encourage others to do the same. “Based on what I have learned from God’s Word, I recommit myself to my marriage. I will humble myself when necessary and take all steps as a ‘peacemaker’ in my marriage. I will not cover my transgressions nor cause another to stumble. I will devote my lips to spreading God’s truth on marriage in a gentle and quiet manner.”

Impegno personale: rimanere sposati e incoraggiare gli altri a fare lo stesso. “In base a ciò che ho imparato dalla Parola di Dio, mi impegno nuovamente per il mio matrimonio. Mi umilierò quando sarà necessario e adotterò tutti i passi da "pacificatore" nel mio matrimonio. Non coprirò le mie trasgressioni né farò inciampare un altro. Dedicherò le mie labbra a diffondere la verità di Dio sul matrimonio in modo gentile e silenzioso”.

We have put together “Restoration Fellowship” to help women find the help and support they need. Find an Encouragement Partner to meet with over the Internet, or face-to-face. We pair women up with other women who are in similar situations. If you are separated, divorced, or if your husband has remarried or is still living in the home, you will find comfort, support, and understanding with your Encouragement Partner.

Abbiamo messo insieme “Associazione di restauro” per aiutare le donne a trovare l'aiuto e il sostegno di cui hanno bisogno. Trova un partner di incoraggiamento con cui incontrarti su Internet o faccia a faccia. Mettiamo in coppia le donne con altre donne che si trovano in situazioni simili. Se sei separata, divorziata o se tuo marito si è risposato o vive ancora in casa, troverai conforto, sostegno e comprensione con il tuo partner di incoraggiamento.

Se sei pronto a prendere l'impegno con DIO per finire il corso, CLICCANDO QUI hai accettato e sei pronta a documentare questo primo passo del tuo Viaggio di restauro nel tuo modulo "Il mio diario quotidiano". Prenditi il tuo tempo, sediti, prendi il tuo caffè o tè e versa il tuo cuore nel tuo diario